The Heliades
Women into Trees
Graphically, this too is similar to the story of Daphne. After Phaëthon’s death, his sisters mourn at his gravesite
Sudden plain'd
Fair Phaëthusa, eldest of the three,
Of stiffen'd feet; as on the tomb she strove
To cast her body prone. Lampetie bright,
Rushing in hope to aid, a shooting root
Abruptly held. With lifted hands the third
Her locks to tear attempted; but green leaves
Tore off instead. Now this laments her legs,
Bound with thin bark; that mourns to see her arms
Shoot in long branches. While they wonder thus,
Th' increasing bark their bodies upward veils,
Their breasts, their arms, and hands, with gradual growth:
Their mouths alone remain; which loudly call
Their mother. What a mother could, she did:
What could she do? save, here and there to fly,
Where blind affection dragg'd her; and while yet,
'Twas given to join, join with them mouth to mouth.
Nor this contents; she strives to tear the rind,
Their limbs enwrapping; and the tender boughs
Pluck from their hands: but from the rended spot
The sanguine drops flow swift. Each suffering nymph
Cries,—“Spare me, mother!—spare your wounded child;
“I suffer in the tree.—farewell!—farewell!”—
For as they spoke the rind their mouths inclos'd.
From these new branches tears were dropp'd, and shap'd
By solar heat, bright amber straight compos'd.
Dropt in the lucid stream, the prize was borne
To Latium, and its gayest nymphs adorn'd.